वैशम्पायनजी कहते हैं - जनमेजय ! सैरन्ध्री के समझाने पर भी कीचक को होश नहीं आया। वह काम के वशीभूत हो रहा था। यद्यपि वह मूर्ख जानता था कि पराई स्त्री का स्पर्श करने से अनेक ऐसे दोष उत्पन्न होते हैं, जिनकी सब लोग निन्दा करते हैं और जिनके कारण प्राण भी जा सकते हैं; फिर भी उस अजित इन्द्रिय और अत्यन्त मूर्ख पुरुष ने द्रौपदी से इस प्रकार कहा -॥38-39॥
Vaishampayana says - Janamejaya! Even after Sairandhri's persuasion, Keechak did not come to his senses. He was being tempted by lust. Although that foolish man knew that touching another's woman causes many such faults, which are condemned by everyone and due to which one may even lose one's life; even then that unconquerable senses and extremely foolish man said to Draupadi in this manner -॥ 38-39॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)