महाभागे! नाना प्रकार के अन्न और उत्तम सौभाग्य पाकर उत्तम शुभ भोगों के साथ पीने योग्य रसों का भोग करो। अंगे! तुम्हारा यह उत्तम सौन्दर्य आज की परिस्थिति में व्यर्थ ही जा रहा है। भामिनी! जैसे कोई गले में सुन्दर हार न पहने तो उसकी शोभा शोभा नहीं देती, वैसे ही सुन्दरता! शुभ और सुन्दर होते हुए भी तुम शोभा नहीं पाती, क्योंकि तुम किसी का हार नहीं बन सकतीं। 31-32॥
Maha Bhaage! Enjoy the drinkable juices along with the best auspicious pleasures after getting various types of food items and the best good fortune. Anghe! This excellent beauty of yours is just going waste in today's situation. Bhamini! Just like if someone does not wear a beautiful necklace around his neck, his beauty does not look good, similarly the beauty! Despite being auspicious and beautiful, you are not adorned because you cannot become someone's necklace. 31-32॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)