'पिताजी! आप बल और धैर्य से युक्त, देवता के समान पुरुष हैं। आपका शरीर श्याम वर्ण का है। आप युवा हैं और हाथियों के समूह के स्वामी, महान गजराज के समान दिखते हैं। आपने अपने हाथों में शंख के कंगन पहने हैं और उनमें सुंदर सोने के कंगन पहने हैं। आपने अपनी जटाएँ खोली हैं और केश फैलाए हैं। आपने अपने कानों में कुंडल पहने हैं और गले में माला पहनी है। आपके केश अत्यंत सुंदर हैं। यद्यपि आपने स्त्रियों का वेश धारण किया है, फिर भी आप धनुष-बाण और कवच धारण किए हुए एक वीर पुरुष के समान दिखते हैं। आप अपनी इच्छानुसार रथ या अन्य वाहनों पर बैठकर यात्रा कर सकते हैं और मेरे पुत्रों या मेरे समान जीवन व्यतीत कर सकते हैं।'
‘Father! You are a man like a god, endowed with strength and patience. Your body is dark in complexion. You are young and you look like a great Gajaraja, the lord of a herd of elephants. You have worn bangles of conch shells on your hands and have put beautiful gold bracelets over them. You have opened your braid and spread out the locks of hair. You have put earrings in your ears and put a garland around your neck. Your hair is very beautiful. Even though you are dressed like a woman, you look like a brave man with a bow and arrow and armour. You can travel as per your wish sitting on a chariot or other vehicles and live like my sons or like me.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)