|
| |
| |
श्लोक 3.68.15  |
विध्वस्तपर्णकमलां वित्रासितविहंगमाम्।
हस्तिहस्तपरामृष्टां व्याकुलामिव पद्मिनीम्॥ १५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उसकी दशा उस तालाब के समान है जिसे हाथियों ने अपनी सूँडों से मथा है, जो नष्ट हुए पत्तों वाले कमलों से भरा हुआ है और जिसके भीतर रहने वाले पक्षी अत्यंत भयभीत हैं। वह दुःख से अत्यंत व्याकुल प्रतीत होता है॥15॥ |
| |
| Its condition looks like that of a pond which has been churned by elephants with their trunks and which is filled with lotuses with destroyed leaves and the birds living inside it are extremely frightened. It appears to be extremely distressed with sorrow.॥ 15॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|