|
| |
| |
श्लोक 3.41.38  |
तदिदं प्रतिगृह्णीष्व अन्तर्धानं प्रियं मम।
ओजस्तेजोद्युतिकरं प्रस्वापनमरातिनुत्॥ ३८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'यह मेरा परम प्रिय अस्त्र है जिसका नाम अन्तर्धान है। इसे स्वीकार करो। यह शक्ति, तेज और कांति देने वाला है, शत्रु सेना को सुला देता है और समस्त शत्रुओं का नाश करने वाला है।' 38. |
| |
| 'This is my most beloved weapon called Antardhan. Accept it. It is the one that gives energy, brilliance and radiance, puts the enemy army to sleep and destroys all enemies. 38. |
| ✨ ai-generated |
| |
|