|
| |
| |
श्लोक 3.37.44  |
ब्राह्मॺा श्रिया दीप्यमानं पिङ्गलं जटिलं कृशम्।
सोऽब्रवीदर्जुनं तत्र स्थितं दृष्ट्वा महातपा:॥ ४४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे दिव्य तेज से प्रकाशित हो रहे थे। उनका शरीर लाल रंग का था। उनके सिर पर लंबे-लंबे जटाजूट थे और उनका शरीर अत्यंत कृश था। अर्जुन को वहाँ खड़ा देखकर उस महातपस्वी ने पूछा -॥44॥ |
| |
| He was radiating with his divine radiance. His body was of red colour. He had long matted hair on his head and his body was extremely thin. Seeing Arjun standing there, that great ascetic asked -॥ 44॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|