|
| |
| |
श्लोक 3.32.23  |
कारणं तस्य देहोऽयं धातु: कर्मणि वर्तते।
स यथा प्रेरयत्येनं तथायं कुरुतेऽवश:॥ २३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| कर्म में तत्पर यह मानव शरीर भगवान् के कर्मफल प्राप्ति का साधन है। वे इसे जो प्रेरणा देते हैं, यह उसी को करने के लिए (स्वेच्छा से प्रारब्ध भोग के लिए) विवश हो जाता है।॥ 23॥ |
| |
| This human body which is engaged in action is the means of God's work of achieving the results of action. Whatever inspiration He gives it, it is compelled to do the same (willingly for the enjoyment of destiny).॥ 23॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|