उनके पैरों में छाले पड़ गए थे, वे कठोर हो गए थे और घावों के कारण खून से लथपथ हो गए थे, फिर भी वे दम्पति उन्हीं पैरों से पागलों की तरह इधर-उधर दौड़ रहे थे। उस समय उनके शरीर काँटों और कुशा से छिद गए थे।
Their feet had blisters on them, they had become hard and were soaked in blood due to the wounds, yet with the same feet the couple was running here and there like madmen. At that time their bodies were pierced by thorns and kusha grass. 5.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)