vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री महाभारत
»
पर्व 3: वन पर्व
»
अध्याय 289: श्रीराम-लक्ष्मणका सचेत होकर कुबेरके भेजे हुए अभिमन्त्रित जलसे प्रमुख वानरोंसहित अपने नेत्र धोना, लक्ष्मणद्वारा इन्द्रजित् का वध एवं सीताको मारनेके लिये उद्यत हुए रावणका अविन्ध्यके द्वारा निवारण करना
»
श्लोक 4
श्लोक
3.289.4
सुषेणमैन्दद्विविदै: कुमुदेनाङ्गदेन च।
हनुमन्नीलतारैश्च नलेन च कपीश्वर:॥ ४॥
अनुवाद
वानरराज सुग्रीव, सुषेण, मैन्द, द्विविद, कुमुद, अंगद, हनुमान, नील, तारा और नल के साथ मिलकर दोनों भाइयों की रक्षा करने लगे।
The king of the monkeys Sugreeva, along with Sushen, Maind, Dwivid, Kumud, Angad, Hanuman, Neel, Tara and Nala, began to protect the two brothers.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×