|
| |
| |
श्लोक 3.280.69  |
रामस्यास्त्रेण पृथिवी परिक्षिप्ता ससागरा।
यशसा पृथिवीं कृत्स्नां पूरयिष्यति ते पति:॥ ६९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैंने स्वप्न में भी देखा है कि भगवान राम के बाणों से समुद्र सहित सम्पूर्ण पृथ्वी ढक गई है; अतः यह निश्चित है कि तुम्हारे पति समस्त जगत को अपनी कीर्ति से भर देंगे। |
| |
| I also saw in my dream that the entire earth including the oceans has been covered by Lord Rama's arrows; hence it is certain that your husband will fill the entire world with his fame. |
| ✨ ai-generated |
| |
|