|
| |
| |
श्लोक 3.280.47  |
तास्तु तामायतापाङ्गीं पिशाच्यो दारुणस्वरा:।
तर्जयन्ति सदा रौद्रा: परुषव्यञ्जनस्वरा:॥ ४७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे राक्षसी स्त्रियाँ देखने में बड़ी भयानक थीं। उनकी वाणी अत्यंत भयंकर थी। उनके मुख से निकलने वाले स्वर और व्यंजन बड़े कर्कश थे। वे राक्षसियाँ बड़ी-बड़ी आँखों से सीता को निम्न बातें कहकर सदैव डाँटती और फटकारती रहती थीं -॥47॥ |
| |
| Those demonic women were very terrifying to look at. Their voices were extremely dreadful. The vowels and consonants that came out of their mouths were very harsh. Those demonesses always kept scolding and reprimanding Sita with large eyes by saying the following things -॥ 47॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|