गर्हयित्वा स काकुत्स्थं पपात भुवि मूर्च्छित:।
तारा ददर्श तं भूमौ तारापतिसमौजसम्॥ ३८॥
अनुवाद
तब वह (छुपकर आक्रमण करने के कारण) भगवान राम की निन्दा करके पृथ्वी पर गिर पड़ा और मूर्छित हो गया। तारा ने देखा कि उसका वीर पति, जो चन्द्रमा के समान तेजस्वी था, पृथ्वी पर निर्जीव पड़ा है।
Then he (due to attacking secretly) slandered Lord Rama and fell on the earth and became unconscious. Tara saw her brave husband, who was as radiant as the moon, lying lifeless on the earth.