वैशम्पायनजी बोले - तत्पश्चात एक रात्रि में जब कुन्तीपुत्र युधिष्ठिर सो रहे थे, तब द्वैतवन के सिंह और व्याघ्र आदि भयंकर पशु उन्हें स्वप्न में दिखाई दिए। उन सबके कण्ठ आँसुओं से रुँध गए॥2॥
Vaishampayana said - Thereafter one night when Kunti's son Yudhishthira was sleeping, the ferocious animals like lions and tigers of Dwaitvan appeared to him in his dream. All of their throats were choked with tears.॥2॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)