|
| |
| |
श्लोक 3.243.d5-d6  |
द्यूतकाले हि कौन्तेय वृजिनानि कृतानि वै।
द्रौपद्याश्च परामर्श: केशग्रहणमेव च॥
वस्त्रापहरणं चैव सभामध्ये कृतानि वै।
पुरा कृतानां पापानां फलं भुङ्क्ते सुयोधन:॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे कुन्तीपुत्र! उसने जुए के दौरान अनेक महापाप किए हैं। द्रौपदी को छूना, उसके बाल खींचना और उसके वस्त्र छीनकर उसे दरबार में नग्न करना - ये सब दुर्योधन के ही पाप हैं। आज दुर्योधन अपने पूर्वकृत पापों का फल भोग रहा है। |
| |
| O son of Kunti! He has committed many great sins during the gambling. Touching Draupadi, pulling her hair and snatching her clothes to make her naked in the court - all these are the evil deeds of Duryodhan. Today, Duryodhan is suffering the consequences of his sins committed earlier. |
| ✨ ai-generated |
| |
|