अथ दुर्योधनो राजा शकुनिश्चापि सौबल:॥ १७॥
दु:शासनो विकर्णश्च ये चान्ये धृतराष्ट्रजा:।
न्यहनंस्तत् तदा सैन्यं रथैर्गरुडनि:स्वनै:॥ १८॥
अनुवाद
तत्पश्चात् राजा दुर्योधन, सुबलपुत्र शकुनि, दु:शासन, विकर्ण तथा अन्य जो वहाँ आये थे, धृतराष्ट्रपुत्र, वे सब-के-सब गरुड़ के समान भयंकर शब्द करते हुए रथों पर आरूढ़ होकर गन्धर्वों की उस सेना का संहार करने लगे।
Thereafter, King Duryodhana, Subala's son Shakuni, Dushasan, Vikarna and others who had come there, Dhritarashtra's son, all of them, mounted on chariots making terrible noises like Garuda, started killing that army of Gandharvas.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)