|
| |
| |
श्लोक 3.240.15-17  |
ऋद्धॺा परमया युक्तो महेन्द्र इव वज्रभृत्।
यदृच्छया च तत्रस्थो धर्मपुत्रो युधिष्ठिर:॥ १५॥
ईजे राजर्षियज्ञेन साद्यस्केन विशाम्पते।
दिव्येन विधिना चैव वन्येन कुरुसत्तम॥ १६॥
(विद्वद्भि: सहितो धीमान् ब्राह्मणैर्वनवासिभि:।)
कृत्वा निवेशमभित: सरसस्तस्य कौरव।
द्रौपद्या सहितो धीमान् धर्मपत्न्या नराधिप:॥ १७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उसी सरोवर के तट पर, वज्रधारी इन्द्र के समान श्रेष्ठ ऐश्वर्यों से युक्त, राजा युधिष्ठिर के बुद्धिमान पुत्र, अपनी पत्नी रानी द्रौपदी के साथ साद्यसक (एक दिवसीय) राजर्षि यज्ञ कर रहे थे। हे कुरुश्रेष्ठ जनमेजय! उस यज्ञ में उनके साथ वन से आए अनेक विद्वान ब्राह्मण भी उपस्थित थे। राजा वन में उपलब्ध सामग्री से दिव्य रीति से यज्ञ कर रहे थे। वे उसी सरोवर के चारों ओर कुटिया बनाकर वहीं रहने लगे। |
| |
| On the bank of the same lake, the wise son of King Yudhishthira, endowed with the best of opulences like the thunderbolt-wielding Indra, was performing the Saadyasaka (one-day) Rajarshi Yajna with his wife Queen Draupadi. O best of the Kurus, Janamejaya! Many learned Brahmins from the forest were also present with them in that Yajna. The king was performing the Yajna in a divine manner using materials available in the forest. They built huts around the same lake and lived there. |
| ✨ ai-generated |
| |
|