|
| |
| |
श्लोक 3.223.4  |
वध्यमानं बलं दृष्ट्वा बहुशस्तै: पुरंदर:।
स सैन्यनायकार्थाय चिन्तामाप भृशं तदा॥ ४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब इंद्र ने देखा कि दैत्य बार-बार देवताओं की सेना का संहार कर रहे हैं, तो उन्हें एक योग्य सेनापति की आवश्यकता हुई। इस बात से वे बहुत चिंतित हुए। |
| |
| When Indra saw that the demons were killing the army of the gods again and again, he needed a capable commander. He became very worried about this. 4. |
| ✨ ai-generated |
| |
|