|
| |
| |
श्लोक 3.192.31  |
| न हि क्षम्यते तन्मया हनिष्याम्येतानेतैर्दुरात्मभि: प्रिया मे भक्षिता सर्वथैव मे वध्या मण्डूका नार्हसि विद्वन् मामुपरोद्धुमिति॥ ३१॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं क्षमा नहीं कर सकता। मैं इन मेंढकों को अवश्य मार डालूँगा। इन दुष्टात्माओं ने मेरे प्रियतम को खा लिया है। अतः इन मेंढकों को मुझे अवश्य मारना चाहिए। विद्वान्! कृपया मुझे इन्हें मारने से न रोकें।॥31॥ |
| |
| I cannot forgive. I will surely kill these frogs. These evil spirits have eaten my beloved. Therefore these frogs are absolutely to be killed by me. Scholar! Please do not stop me from killing them.'॥ 31॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|