सर्वत: सहसा भ्रान्तास्ते पयोदा नभस्तलम्।
संवेष्टयित्वा नश्यन्ति वायुवेगपराहता:॥ ८४॥
अनुवाद
तत्पश्चात् वे बादल, जो चारों ओर फैलकर सम्पूर्ण आकाश को घेरे हुए हैं, वायु के प्रचण्ड वेग से तितर-बितर हो जाते हैं और सहसा अदृश्य हो जाते हैं ॥ 84॥
Thereafter, those clouds, spreading all around and encircling the whole sky, are dispersed by the tremendous force of the wind and suddenly become invisible. ॥ 84॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)