नाश्रोत्रियं देवहव्ये नियुञ्ज्या-
न्मोघं पुरा सिञ्चति तादृशो हि।
अपूर्वमश्रोत्रियमाह तार्क्ष्य
न वै तादृग् जुहुयादग्निहोत्रम्॥ १९॥
अनुवाद
जो व्यक्ति वेद-मन्त्रों का ज्ञाता न हो, उसे देवताओं के लिए हवन करने के कार्य में नियुक्त न करें; क्योंकि ऐसे व्यक्ति द्वारा किया गया हवन व्यर्थ हो जाता है। तार्क्ष्य! वेदों में अश्रोत्री व्यक्ति को अपूर्व (कुल के उत्तम चरित्र से अनभिज्ञ) कहा गया है। अतः ऐसा व्यक्ति अग्निहोत्र करने का अधिकारी नहीं है।॥19॥
Do not appoint a person who does not have knowledge of the Vedic mantras to the task of offering sacrifices to the gods; because the sacrifices made by such a person go in vain. Tarkshya! In the Vedas, an Ashrotri person has been called Apurva (unacquainted with the good character of the family). Therefore, such a person is not entitled to perform Agnihotra.॥ 19॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)