स चापि सम्यक् प्रणिधाय शिक्षां
शस्त्राणि चैषां विधिवत् प्रदाय।
तवात्मजानां च तथाभिमन्यो:
पराक्रमैस्तुष्यति रौक्मिणेय:॥ ३०॥
अनुवाद
उन्होंने उन्हें अस्त्र-शस्त्र चलाने की उत्तम शिक्षा देकर नाना प्रकार के अस्त्र-शस्त्र भी प्रदान किए हैं। आपके पुत्रों और अभिमन्यु का पराक्रम देखकर रुक्मिणीनंदन प्रद्युम्न अत्यंत प्रसन्न हैं ॥30॥
He has also provided them with various types of weapons after teaching them the best in the use of weapons. Seeing the prowess of your sons and Abhimanyu, Rukmini Nandan Pradyumna is very pleased. ॥ 30॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)