वे भयंकर यक्ष नाना प्रकार के अस्त्र-शस्त्र धारण किए हुए थे। मार्ग में मैंने यमुना नदी के तट पर घोर तपस्या कर रहे महर्षि अगस्त्य को देखा। वह क्षेत्र नाना प्रकार के पक्षियों से भरा हुआ था और वृक्षों के विस्तृत वनों से सुशोभित था। 55-56।
Those fearsome Yakshas were carrying various kinds of weapons. On the way I saw the great sage Agastya who was performing severe penance on the banks of the river Yamuna. That region was full of various kinds of birds and was adorned with developed groves of trees. 55-56.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)