|
| |
| |
श्लोक 3.145.42-43  |
पश्यन्तस्ते नरव्याघ्रा रेमिरे तत्र पाण्डवा:।
मधुस्रवफलं दिव्यं ब्रह्मर्षिगणसेवितम्॥ ४२॥
तदुपेत्य महात्मानस्तेऽवसन् ब्राह्मणै: सह।
मुदा युक्ता महात्मानो रेमिरे तत्र ते तदा॥ ४३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस स्थान को देखकर पुरुषश्रेष्ठ पाण्डव वहाँ सुखपूर्वक विहार करने लगे। ब्रह्मऋषियों द्वारा सेवित तथा जिसके फलों से मधु की धारा बहती थी, उस दिव्य वृक्ष के पास जाकर महापुरुष पाण्डव ब्राह्मणों के साथ वहाँ रहने लगे। उस समय वे सभी महात्मागण वहाँ बड़े आनन्द से सुखपूर्वक रहने लगे॥42-43॥ |
| |
| The best of men Pandavas, having seen that place, started roaming around there happily. Going near the divine tree which was served by the Brahmarishis and had a stream of honey flowing from its fruits, the great Pandavas started living there with the Brahmins. At that time all those great souls started living there happily with great joy. ॥ 42-43॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|