ग्रामांश्च घोषांश्च सुतस्य दृष्ट्वा
शान्तां च शान्तोऽस्य पर: स कोप:।
चकार तस्यैव परं प्रसादं
विभाण्डको भूमिपतेर्नरेन्द्र॥ २०॥
अनुवाद
गाँव, घोष और पुत्रवधू शांता को अपने पुत्र के वश में आते देखकर उनका महान क्रोध शांत हो गया। युधिष्ठिर! उस समय विभाण्डक ऋषि ने राजा लोमपाद पर बड़ी कृपा की।
On seeing the village, the Ghosh and the daughter-in-law Shanta coming under the control of his son, his great anger was appeased. Yudhishthira! At that time the sage Vibhandak showed great mercy to King Lomapad.