|
| |
| |
श्लोक 2.87.8  |
सहदेवश्च मे पुत्र: सदावेक्ष्यो वने वसन्।
यथेदं व्यसनं प्राप्य नायं सीदेन्महामति:॥ ८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| ‘पुत्री! वन में रहते हुए तुम सदैव मेरे पुत्र सहदेव का ध्यान रखना, जिससे यह परम बुद्धिमान सहदेव इतनी बड़ी मुसीबत में पड़कर दुःखी न हो।’॥8॥ |
| |
| 'Daughter! While staying in the forest, you must always take care of my son Sahadev, so that this extremely intelligent Sahadev does not get sad after falling into such a big problem.'॥ 8॥ |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|