|
| |
| |
श्लोक 2.84.5  |
वैशम्पायन उवाच
असम्भवे हेममयस्य जन्तो-
स्तथापि रामो लुलुभे मृगाय।
प्राय: समासन्नपराभवाणां
धियो विपर्यस्ततरा भवन्ति॥ ५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वैशम्पायन कहते हैं, 'जनमेजय! पशु का शरीर सोने का होना सम्भव नहीं है; फिर भी श्री राम सोने के प्रतीत होने वाले मृग को देखकर मोहित हो गए। जिनका पतन या पराजय निकट होता है, उनकी बुद्धि प्रायः बहुत विपरीत हो जाती है।॥5॥ |
| |
| Vaishampayana says, 'Janamejaya! It is not possible for an animal's body to be made of gold; yet Shri Ram was tempted by the deer which appeared to be made of gold. Those whose downfall or defeat is near, their intellect often becomes very contrary. ॥ 5॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|