|
| |
| |
श्लोक 2.79.17  |
अतिद्यूतं कृतमिदं धार्तराष्ट्रा
यस्मात् स्त्रियं विवदध्वं सभायाम्।
योगक्षेमौ नश्यतो व: समग्रौ
पापान् मन्त्रान् कुरवो मन्त्रयन्ति॥ १७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे धृतराष्ट्रपुत्रों! तुमने जुए की मर्यादा का उल्लंघन किया है। इसीलिए तुम सभा में एक स्त्री को लाकर उसके लिए तर्क कर रहे हो। तुम्हारा योग और कल्याण दोनों ही पूरी तरह नष्ट हो रहे हैं। आज सबको ज्ञात हो गया है कि कौरव केवल पाप के लिए ही षडयंत्र रचते हैं॥ 17॥ |
| |
| O sons of Dhritarashtra! You have violated the decorum of gambling. That is why you have brought a woman in the assembly and are arguing for her. Both your Yoga and welfare are being completely ruined. Today everyone has come to know that the Kauravas only conspire for sin.॥ 17॥ |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|