vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री महाभारत
»
पर्व 2: सभा पर्व
»
अध्याय 7: इन्द्रसभाका वर्णन
»
श्लोक 9
श्लोक
2.7.9
तथा देवर्षय: सर्वे पार्थ शक्रमुपासते।
अमला धूतपाप्मानो दीप्यमाना इवाग्नय:॥ ९॥
अनुवाद
इसी प्रकार हे कुन्तीपुत्र! सभी शुद्ध ऋषिगण, जिनके पाप धुल गये हैं, अग्नि के समान प्रज्वलित होकर, वहाँ इन्द्र की पूजा करते हैं।
Similarly, all the pure sages whose sins have been washed away, blazing like fire, worship Indra there, O son of Kunti.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×