मेरु पर्वत और मंदराचल पर्वत के बीच बहने वाली शैलोदा नदी के दोनों तटों पर, छिद्रों में वायु भर जाने पर बांसुरी जैसी ध्वनि करने वाले बाँसों की सुन्दर छाया में जो लोग बैठकर विश्राम करते हैं, वे राजा को दान देने के लिए पिपीलिकाओं (चींटियों) द्वारा निकाले गए पिपीलिका नामक सोने के ढेर लाए थे, जैसे खस, एकासन, अर्ह, प्रदर, दीर्घवेणु, पारद, पुलिन्द, तंगण और परतंगण। इसका मापन द्रोण से करवाया गया था।
On both the banks of the river Shailoda flowing between Mount Meru and Mandaraachal, those who sit and rest in the beautiful shade of the bamboos which sound like flutes when the air fills up in the holes, they had brought heaps of gold called Pipilika extracted by the Pipilikas (ants) to give as gifts to the king, such as Khas, Ekaasan, Arha, Pradar, Dirghvenu, Parad, Pulinda, Tangan and Paratangan. Its measurement was done with Drona. 2-4.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)