|
| |
| |
श्लोक 2.57.35  |
वैश्या इव महीपाला द्विजातिपरिवेषका:।
न सा श्रीर्देवराजस्य यमस्य वरुणस्य च।
गुह्यकाधिपतेर्वापि या श्री राजन् युधिष्ठिरे॥ ३५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा वैश्यों की भाँति ब्राह्मणों को भोजन कराते थे। राजा युधिष्ठिर के पास जो धन है, वह शायद देवराज इंद्र, यम, वरुण या यक्षराज कुबेर के पास भी नहीं होगा। ॥ 35॥ |
| |
| Kings used to serve food to Brahmins like Vaishyas. The wealth that King Yudhishthira has, even Devraj Indra, Yama, Varuna or Yaksharaj Kubera may not have it. ॥ 35॥ |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|