श्री महाभारत  »  पर्व 2: सभा पर्व  »  अध्याय 45: द्वारकापुरी एवं रुक्मिणी आदि रानियोंके महलोंका वर्णन, श्रीबलराम और श्रीकृष्णका द्वारकामें प्रवेश  »  श्लोक d34-d35
 
 
श्लोक  2.45.d34-d35 
साक्षाद् भगवतो वेश्म विहितं विश्वकर्मणा॥
ददृशुर्देवदेवस्य चतुर्योजनमायतम्।
तावदेव च विस्तीर्णमप्रमेयं महाधनै:॥
प्रासादवरसम्पन्नं युक्तं जगति पर्वतै:।
 
 
अनुवाद
भारत! देवों के देव भगवान कृष्ण का भवन, जिसका निर्माण स्वयं विश्वकर्मा ने किया है, चार योजन लंबा और उतना ही चौड़ा प्रतीत होता है। इसमें कितनी बहुमूल्य सामग्रियों का उपयोग किया गया है! इसका अनुमान लगाना असंभव है। उस विशाल भवन के भीतर सुंदर महल और मीनारें बनाई गई हैं। वह महल संसार के समस्त पर्वतीय दृश्यों से परिपूर्ण है। श्रीकृष्ण, बलराम और इंद्र ने उस द्वारका को देखा।
 
Bharat! The building of the God of Gods, Lord Krishna, which has been built by Vishwakarma himself, appears to be four yojanas long and equally wide. How many precious materials have been used in it! It is impossible to estimate it. Beautiful palaces and towers have been built inside that huge building. That palace is filled with all the mountain views of the world. Shri Krishna, Balram and Indra saw that Dwarka.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas