|
| |
| |
श्लोक 2.44.d75  |
तत्र वैडूर्यवर्णानि ददर्श मधुसूदन:।
सतोरणपताकानि द्वाराणि शरणानि च॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मधुसूदन ने देखा कि उस अन्तःकक्ष के द्वार और भवन वैदूर्य रत्नों के समान चमक रहे थे। उनके द्वारों पर ध्वजाएँ लहरा रही थीं। |
| |
| Madhusudan saw that the doors and houses of that inner chamber were shining like vaidurya gems. Flags were fluttering on their gates. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|