|
| |
| |
श्लोक 2.3.29  |
अन्तरिक्षचरा घोरा महाकाया महाबला:।
रक्ताक्षा: पिङ्गलाक्षाश्च शुक्तिकर्णा: प्रहारिण:॥ २९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे राक्षस भयानक रूप वाले थे, आकाश में विचरण करते थे, विशाल और अत्यंत शक्तिशाली थे। उनकी आँखें लाल और गुलाबी रंग की थीं और उनके कान सीपियों जैसे थे। वे सभी आक्रमण करने में कुशल थे। |
| |
| Those demons were terrifying in appearance, roamed in the sky, were huge and very powerful. Their eyes were red and pink in colour and their ears looked like shells. All of them were skilled in attacking. |
| ✨ ai-generated |
| |
|