|
| |
| |
श्लोक 16.7.65-66h  |
अस्त्राणां च प्रणाशेन बाहुवीर्यस्य संक्षयात्।
धनुषश्चाविधेयत्वाच्छराणां संक्षयेण च॥ ६५॥
बभूव विमना: पार्थो दैवमित्यनुचिन्तयन्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| अस्त्र-शस्त्रों का ज्ञान लुप्त हो गया। भुजाओं का बल भी क्षीण हो गया। धनुष भी नियंत्रण से बाहर हो गया और अक्षय बाण भी नष्ट हो गए। इन सब बातों से अर्जुन का मन दुःखी हो गया। वह इन सभी घटनाओं को ईश्वर की इच्छा मानने लगा। |
| |
| The knowledge of weapons was lost. The strength of the arms also decreased. The bow also went out of control and the inexhaustible arrows also got destroyed. Arjuna's mind became sad due to all these things. He started considering all these events as the will of God. 65 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|