जब तक शरीर का प्रारब्ध क्षय नहीं होता, तब तक जीव उसी शरीर के साथ एकरूप रहता है। जब कर्मों का नाश हो जाता है, तब वह दूसरा रूप प्राप्त करता है। 8॥
As long as the destiny of the body does not decay, the living being remains identical with that body. When the karmas are destroyed, then it attains another form. 8॥