श्री महाभारत  »  पर्व 14: आश्वमेधिक पर्व  »  अध्याय 90: युधिष्ठिरके यज्ञमें एक नेवलेका उञ्छवृत्तिधारी ब्राह्मणके द्वारा किये गये सेरभर सत्तूदानकी महिमा उस अश्वमेधयज्ञसे भी बढ़कर बतलाना  »  श्लोक 32-34h
 
 
श्लोक  14.90.32-34h 
अथ षष्ठे गते काले यवप्रस्थमुपार्जयन्॥ ३२॥
यवप्रस्थं तु तं सक्तूनकुर्वन्त तपस्विन:।
कृतजप्याह्निकास्ते तु हुत्वा चाग्निं यथाविधि॥ ३३॥
कुडवं कुडवं सर्वे व्यभजन्त तपस्विन:।
 
 
अनुवाद
तत्पश्चात्, एक दिन जब पुनः छठा काल आया, तो उन्होंने एक किलो जौ इकट्ठा किया। उन तपस्वी ब्राह्मणों ने उस जौ से सत्तू बनाया और विधिपूर्वक जप, नित्यकर्म तथा अग्नि में आहुति देने के पश्चात्, सभी ने एक-एक कुड़व अर्थात् एक-एक सेर सत्तू बाँटकर खाया।
 
Thereafter, one day again, when the sixth period came, they procured a kilo of barley. Those ascetic Brahmins prepared Sattu from that barley and after completing the chanting and daily rituals and offering oblations in the fire as per the rituals, all of them got ready to distribute one Kudav i.e. one pound of Sattu to each one and eat it.
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)