|
| |
| |
श्लोक 13.95.93  |
यातुधान्युवाच
नामनैरुक्तमेतत् ते दु:खव्याभाषिताक्षरम्।
नैतद् धारयितुं शक्यं गच्छावतर पद्मिनीम्॥ ९३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| यातुधानी बोली - महर्षि ! आपके नाम के वर्णन का एक अक्षर भी उच्चारण करना मेरे लिए कठिन है। इसे स्मरण रखना मेरे लिए असम्भव है। अतः जाइए, सरोवर में प्रवेश कीजिए ॥93॥ |
| |
| Yatudhani said – Maharishi! It is difficult for me to pronounce even one letter of the description of your name. It is impossible for me to remember this. So go, enter the lake. 93॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|