|
| |
| |
श्लोक 13.75.32-33h  |
एकेनैव च भक्तेन य: क्रीत्वा गां प्रयच्छति।
यावन्ति तस्या रोमाणि सम्भवन्ति शतक्रतो॥ ३२॥
तावत् प्रदानात् स गवां फलमाप्नोति शाश्वतम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे शतक्रतो! जो मनुष्य अगले भोजन से बचे हुए अन्न से एक गाय खरीदकर दान करता है, उसे उस गाय पर जितने बाल होते हैं, उतनी गायों का दान करने का अनन्त फल मिलता है। |
| |
| O Shatakrato! One who buys a cow with the food saved from the next meal and donates it, gets the eternal reward of donating as many cows as the number of hairs on that cow. 32 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|