|
| |
| |
श्लोक 13.64.6  |
स्वकर्मैवोपजीवन्ति नरा इह परत्र च।
भूमिर्भूतिर्महादेवी दातारं कुरुते प्रियम्॥ ६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मनुष्य अपने कर्मों के अनुसार ही इस लोक और परलोक में जीवन जीते हैं। पृथ्वी धन और समृद्धि की प्रतिमूर्ति है। यह दान देने वाले को अपना प्रिय बनाती है। |
| |
| Human beings live their lives in this world and the next according to their deeds. The earth is the embodiment of wealth and prosperity. It makes the donor its favourite. |
| ✨ ai-generated |
| |
|