श्री महाभारत  »  पर्व 13: अनुशासन पर्व  »  अध्याय 53: राजा नहुषका एक गौके मोलपर च्यवन मुनिको खरीदना, मुनिके द्वारा गौओंका माहात्म्य-कथन तथा मत्स्यों और मल्लाहोंकी सद्‍गति  » 
 
 
 
श्लोक 1:  भीष्म कहते हैं - भरतपुत्र! च्यवन ऋषि को ऐसी अवस्था में अपने नगर के निकट आये जानकर राजा नहुष अपने पुरोहितों और मन्त्रियों के साथ शीघ्रतापूर्वक वहाँ पहुँचे।
 
श्लोक 2:  शुद्ध भाव से, हाथ जोड़कर तथा एकाग्र मन से उसने महात्मा च्यवन को न्यायपूर्वक अपना परिचय दिया॥ 2॥
 
श्लोक 3:  प्रजानाथ! राजा के पुरोहित ने भगवान के समान तेजस्वी महात्मा च्यवनमुनि की विधिपूर्वक पूजा की॥3॥
 
श्लोक 4:  तत्पश्चात् राजा नहुष ने कहा, "हे ब्राह्मणश्रेष्ठ! मुझे बताइए, आपका कौन-सा प्रिय कार्य मुझे करना चाहिए? हे प्रभु! आपकी आज्ञा से वह कार्य चाहे कितना ही कठिन क्यों न हो, मैं उसे अवश्य पूरा करूँगा।"
 
श्लोक 5:  च्यवन बोले, "हे राजन! मछली पकड़कर जीविका चलाने वाले इन मछुआरों ने आज बड़े प्रयत्न से मुझे अपने जाल में फँसाया है; अतः आप कृपा करके इन मछलियों के साथ-साथ मेरा भी मूल्य चुका दीजिए।"
 
श्लोक 6:  तब नहुष ने अपने पुरोहित से कहा - पुरोहितजी! भृगु नन्दन च्यवनजी की आज्ञा के अनुसार इन पूज्य ऋषि के मूल्य के रूप में मल्लाहों को एक हजार स्वर्ण मुद्राएँ दे दीजिए।
 
श्लोक 7:  च्यवन बोले, "हे प्रभु! मैं एक हजार मुद्राओं में भी बेचने योग्य नहीं हूँ। क्या आप मेरी कीमत इतनी ही समझते हैं? मुझे वह मूल्य दीजिए जिसका मैं हकदार हूँ और अपने मन से विचार करके वह मूल्य निश्चित कीजिए।"
 
श्लोक 8:  नहुष ने कहा - ब्रह्मन्! इन निषादों को एक लाख मुद्राएँ दे दीजिए। (इस प्रकार पुरोहित को आदेश देकर उसने ऋषि से कहा -) प्रभु! क्या यही आपका उचित मूल्य हो सकता है या अब आप कुछ और भी देना चाहते हैं?
 
श्लोक 9:  च्यवन ने कहा, "हे राजन! मुझे एक लाख रुपये की कीमत तक सीमित न रखें। मुझे उचित मूल्य दें। इस विषय पर अपने मंत्रियों से चर्चा करें।"
 
श्लोक 10:  नहुष ने कहा, "पुजारी! कृपया इन निषादों को एक करोड़ मुद्राएँ मूल्य के रूप में दें और यदि यह उचित मूल्य न हो तो और अधिक दें।"
 
श्लोक 11:  च्यवन ने कहा, "हे पराक्रमी राजन! मैं एक करोड़ या उससे भी अधिक मुद्राओं में बिकने योग्य नहीं हूँ। मुझे उचित मूल्य दीजिए और ब्राह्मणों से इस विषय पर चर्चा कीजिए।"
 
श्लोक 12:  नहुष ने कहा, "ब्राह्मण! यदि ऐसी बात है, तो मेरा आधा या पूरा राज्य इन मल्लाहों को दे दो। मैं यही तुम्हारा उचित मूल्य समझता हूँ। इसके अतिरिक्त तुम्हें और क्या चाहिए?"॥12॥
 
श्लोक 13:  च्यवन ने कहा- पृथ्वीनाथ! आपका आधा या पूरा राज्य भी मेरे लिए उचित मूल्य नहीं है। आप मुझे उचित मूल्य दीजिए और यदि वह मूल्य आपको उचित न लगे तो ऋषियों से विचार-विमर्श कीजिए॥13॥
 
श्लोक 14:  भीष्म कहते हैं - युधिष्ठिर! मुनि के ये वचन सुनकर राजा नहुष दुःखी हो गये और अपने मन्त्रियों तथा पुरोहितों के साथ इस विषय पर विचार करने लगे।
 
श्लोक 15-16h:  इतने में ही एक अन्य वनवासी ऋषि, जो कंद-मूल और फल-फूल खाकर जीवनयापन करते थे और गौ के गर्भ से उत्पन्न हुए थे, राजा नहुष के पास आये। उस श्रेष्ठ ब्राह्मण ने उनसे कहा: ॥15 1/2॥
 
श्लोक 16-17:  राजन्! मैं जानता हूँ कि ये मुनि किस प्रकार संतुष्ट होंगे। मैं इन्हें शीघ्र ही संतुष्ट कर दूँगा। मैंने कभी हँसी में भी झूठ नहीं बोला; फिर ऐसे समय में झूठ कैसे बोल सकता हूँ? मैं जो कुछ कहूँ, उसे तुम निःसंदेह करके करो।'॥16-17॥
 
श्लोक 18:  नहुष बोले, "हे प्रभु! कृपया मुझे भृगुपुत्र च्यवन ऋषि का वह मूल्य बताइए जो उसके योग्य हो और ऐसा करके मुझे, मेरे कुल को तथा मेरे समस्त राज्य को इस विपत्ति से बचाइए।" 18.
 
श्लोक 19:  यदि भगवान च्यवन मुनि क्रोधित हो जाएं तो वे तीनों लोकों को जलाकर भस्म कर सकते हैं; फिर मुझ जैसे आध्यात्मिक शक्ति से रहित तथा केवल शारीरिक बल पर निर्भर रहने वाले राजा को नष्ट करना उनके लिए कौन सी बड़ी बात है?
 
श्लोक 20:  महर्षि! मैं अपने मंत्री और पुरोहित सहित संकटों के अथाह सागर में डूब रहा हूँ। आप नौका बनकर मुझे पार लगाएँ। कृपया उनका मूल्य निर्धारित करें।
 
श्लोक 21:  भीष्म कहते हैं - राजन ! नहुष के वचन सुनकर गौ के गर्भ से उत्पन्न हुए महाबली ऋषि ने राजा और उनके समस्त मन्त्रियों को प्रसन्न करते हुए कहा -॥21॥
 
श्लोक d1-22:  महाराज! ब्राह्मण और गौएँ एक ही कुल के हैं, परन्तु उनके दो रूप हो गए हैं। एक स्थान पर मंत्र हैं और दूसरे स्थान पर हवि हैं। पुरुषसिंह! ब्राह्मण सब वर्णों में श्रेष्ठ हैं। उनका और गौओं का कोई मूल्य नहीं है; अतः आप उनके बदले में एक गौ देने की कृपा करें।॥22॥
 
श्लोक 23:  हे मनुष्यों के स्वामी! मुनि के ये वचन सुनकर राजा नहुष अपने मन्त्रियों और पुरोहितों सहित अत्यन्त प्रसन्न हुए।
 
श्लोक 24:  हे राजन! वे भृगुपुत्र महामुनि च्यवन के पास गए, जो कठोर व्रत का पालन कर रहे थे और उनसे इस प्रकार बोले, मानो उन्हें अपने वचनों से संतुष्ट कर रहे हों।
 
श्लोक 25:  नहुष बोले, "हे ब्रह्मर्षि! हे पुण्यात्माओं में श्रेष्ठ! भृगुपुत्र! मैंने तुम्हें एक गाय देकर खरीदा है; अतः उठो, उठो, मैं यही तुम्हारा उचित मूल्य समझता हूँ।"
 
श्लोक 26:  च्यवन बोले, "हे भोले राजन! मैं अब उठ रहा हूँ। आपने मुझे उचित मूल्य पर खरीदा है। हे अपनी मर्यादा से कभी विचलित न होने वाले राजन! मैं इस संसार में गौओं के समान दूसरा कोई धन नहीं देखता।"
 
श्लोक 27:  हे वीर राजन! गौओं के नाम और गुणों का कीर्तन, श्रवण, गौदान और दर्शन - ये शास्त्रों में बहुत प्रशंसनीय कहे गए हैं। ये सब कर्म समस्त पापों को दूर करके परम कल्याण की प्राप्ति कराने वाले हैं॥ 27॥
 
श्लोक 28:  गायें सदैव लक्ष्मी की स्रोत हैं। उनमें पाप का लेशमात्र भी नहीं है। गायें सदैव मनुष्यों को अन्न और देवताओं को बलि प्रदान करने वाली हैं। 28.
 
श्लोक 29:  स्वाहा और वषट्कार तो गौओं में सदैव विद्यमान रहते हैं। गौएँ यज्ञ का संचालन करने वाली और उसका मुख हैं ॥29॥
 
श्लोक 30:  वह दिव्य अमृत को बिना किसी अशुद्धि के धारण करती है और दुहने पर अमृत ही देती है। वह अमृत का आधार है। सारा जगत उसके आगे नतमस्तक है॥30॥
 
श्लोक 31:  इस पृथ्वी पर गौएँ अग्नि के समान शरीर और तेज से युक्त हैं। वे तेज की महान् स्रोत हैं और समस्त प्राणियों को सुख प्रदान करती हैं ॥31॥
 
श्लोक 32:  जहाँ कहीं भी गौओं का समूह बैठकर निर्भय होकर साँस लेता है, वे उस स्थान की शोभा बढ़ाते हैं और वहाँ से समस्त पापों को दूर ले जाते हैं ॥32॥
 
श्लोक 33:  गायें स्वर्ग की सीढ़ी हैं। स्वर्ग में भी गायों की पूजा होती है। गायें सभी मनोकामनाओं को पूर्ण करने वाली देवियाँ हैं। उनसे बढ़कर कोई नहीं है ॥33॥
 
श्लोक 34:  हे भरतश्रेष्ठ! मैंने गायों की महानता का वर्णन किया है। यहाँ तो केवल उनके गुणों का वर्णन किया गया है। कोई भी गाय के सम्पूर्ण गुणों का वर्णन नहीं कर सकता।
 
श्लोक 35:  इसके बाद निषादों ने कहा - मुनि! सज्जनों से मित्रता सात कदम चलने मात्र से हो जाती है। हमने आपके दर्शन किए हैं और आपने इतनी देर तक हमसे बातचीत की है; अतः हे प्रभु! आप हम पर कृपा करें॥ 35॥
 
श्लोक 36:  हे पुण्यात्मा! जैसे अग्निदेव सम्पूर्ण हविओं को भस्म कर देते हैं, वैसे ही आप भी हमारे दोषों और दुर्गुणों को भस्म करने वाली तेजस्वी अग्निस्वरूप हैं ॥ 36॥
 
श्लोक 37:  हे विद्वान्! हम आपके चरणों में सिर झुकाकर आपको प्रसन्न करना चाहते हैं। कृपया हमें आशीर्वाद देने के लिए हमारी दी हुई यह गाय स्वीकार करें ॥37॥
 
श्लोक d2:  आप जानते हैं कि जो लोग संकट में पड़े प्राणियों को बचाते हैं, उन्हें सबसे उत्तम गति कहाँ मिलती है। हम नरक में हैं। आज आप ही हमें शरण दे सकते हैं।
 
श्लोक 38:  च्यवन ने कहा: हे निषादों! दरिद्र और दुःखी मनुष्य, ऋषि या विषधर सर्प की क्रोध भरी दृष्टि मनुष्य को उसी प्रकार भस्म कर देती है, जैसे प्रज्वलित अग्नि सूखी घास के ढेर को जला देती है।
 
श्लोक 39:  हे मल्लाहो! मैं तुम्हारे द्वारा दी गई गाय को स्वीकार करता हूँ। इस गौदान के प्रभाव से तुम्हारे सभी पाप नष्ट हो गए हैं। अब तुम सब जल में उत्पन्न इन मछलियों सहित शीघ्र ही स्वर्ग जा सकते हो ॥39॥
 
श्लोक 40:  भीष्मजी कहते हैं - हे भारत! तत्पश्चात् जैसे ही शुद्ध हृदय वाले च्यवन ऋषि ने उपर्युक्त वचन कहे, उनके प्रभाव से वे मल्लाह उन मछलियों सहित स्वर्गलोक को चले गए॥40॥
 
श्लोक 41:  हे भरतश्रेष्ठ! उस समय उन मल्लाहों और मत्स्यों को भी स्वर्ग की ओर जाते देखकर राजा नहुष को बड़ा आश्चर्य हुआ ॥ 41॥
 
श्लोक 42:  तत्पश्चात गौ से उत्पन्न महर्षि तथा भृगुनंदन च्यवन दोनों ने राजा नहुष से उनकी इच्छानुसार वर मांगने को कहा।
 
श्लोक 43:  तब महाबली राजा नहुष प्रसन्न होकर बोले, 'आपकी कृपा बहुत है।'
 
श्लोक 44:  तब उनके आग्रह करने पर इन्द्र के समान तेजस्वी राजा ने धर्म में दृढ़ रहने का वर माँगा और उनके ‘तथास्तु’ कहने पर राजा ने विधिपूर्वक उन दोनों ऋषियों की पूजा की ॥ 44॥
 
श्लोक 45:  उस दिन महर्षि च्यवन की दीक्षा समाप्त हुई और वे अपने आश्रम को चले गए। तत्पश्चात् महाप्रतापी गोजटा मुनि भी उनके आश्रम में पधारे॥ 45॥
 
श्लोक 46:  नरेशवर! नाविक और मछली स्वर्गलोक को चले गए और राजा नहुष भी वरदान पाकर अपनी राजधानी को लौट आए॥46॥
 
श्लोक 47-48:  हे युधिष्ठिर! तुम्हारे प्रश्न के अनुसार मैंने यह सम्पूर्ण वृत्तांत कह सुनाया है। गौओं के दर्शन और उनके साथ रहने से किस प्रकार का स्नेह उत्पन्न होता है? गौओं का क्या महत्व है? तथा इस विषय में धर्म का क्या निश्चय है? ये सब बातें इस वृत्तांत से स्पष्ट हो जाती हैं। अब मैं तुमसे क्या कहूँ? हे वीर! तुम क्या सुनना चाहते हो?॥47-48॥
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd