|
| |
| |
श्लोक 13.180.50-51h  |
इत्युक्त्वा स तदा पुत्र तत्रैवान्तरधीयत।
तस्मिन्नन्तर्हिते चाहमुपांशुव्रतमाचरम्॥ ५०॥
यत्किंचिद्ब्राह्मणो ब्रूयात् सर्वं कुर्यामिति प्रभो। |
| |
| |
| अनुवाद |
| कितना प्रभावशाली पुत्र है! यह कहकर वह वहाँ से अंतर्ध्यान हो गया। उसके अंतर्ध्यान होने के बाद मैंने अस्पष्ट स्वर में मन ही मन प्रतिज्ञा की कि आज से कोई भी ब्राह्मण मुझसे जो भी कहेगा, मैं उसे अवश्य पूरा करूँगा। |
| |
| What an influential son! Saying this, he disappeared from there. After he disappeared, I quietly took a vow in an unclear voice that from today onwards, whatever a Brahmin will say to me, I will fulfill it. |
| ✨ ai-generated |
| |
|