|
| |
| |
श्लोक 13.180.29  |
अग्निवर्णो ज्वलन् धीमान् स द्विजो रथधुर्यवत्।
प्रतोदेनातुदद् बालां रुक्मिणीं मम पश्यत:॥ २९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे बुद्धिमान ब्राह्मण दुर्वासा अपने तेज से अग्नि के समान चमक रहे थे। मेरे सामने ही उन्होंने निरपराध रुक्मिणी को चाबुक से ऐसे मारना आरम्भ किया, जैसे रथ के घोड़ों को चाबुक से मारा जाता है। |
| |
| That wise Brahmin Durvasa was shining like fire with his brilliance. In front of me he started hitting the innocent Rukmini with the whip just as the horses of a chariot are whipped. |
| ✨ ai-generated |
| |
|