|
| |
| |
श्लोक 13.180.17-18h  |
रोषण: सर्वभूतानां सूक्ष्मेऽप्यपकृते कृते।
परिभाषां च मे श्रुत्वा को नु दद्यात् प्रतिश्रयम्॥ १७॥
यो मां कश्चिद् वासयीत न स मां कोपयेदिति। |
| |
| |
| अनुवाद |
| यदि मैं थोड़ा-सा भी अपराध करूँ, तो मुझे समस्त प्राणियों पर अत्यंत क्रोध आता है। मेरी वाणी सुनकर मुझे रहने के लिए कौन स्थान देगा? जो मुझे अपने घर में रहने के लिए स्थान दे, उसे मुझे क्रोधित नहीं करना चाहिए। उसे इस विषय में सदैव सावधान रहना होगा।'॥17 1/2॥ |
| |
| ‘If I commit even a small crime, I become extremely angry with all living beings. Who will give me a place to stay after listening to my speech? Whoever gives me a place to stay in his house should not make me angry. He will have to be always cautious about this.'॥ 17 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|