|
| |
| |
श्लोक 13.169.5-6  |
तदद्भुतमचिन्त्यं च दृष्ट्वा ते विस्मिताऽभवन्।
शङ्करस्योमया सार्धं संवादं त्वत्कथाश्रयम्॥ ५॥
स भवान् पुरुषव्याघ्र ब्रह्मभूत: सनातन:।
यदर्थमनुशिष्टा: स्मो गिरिपृष्ठे महात्मना॥ ६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस अद्भुत एवं अकल्पनीय घटना को देखकर सभी लोग आश्चर्यचकित हो गए। पुरुषसिंह देवकीनन्दन! आपके विषय में भगवान शंकर और पार्वती के बीच जो वार्तालाप हुआ, उसे सुनकर हम इस निष्कर्ष पर पहुँचे हैं कि आप ही ब्रह्मस्वरूप सनातन पुरुष हैं, जिनके लिए महादेवजी ने हिमालय के शिखर पर हमें उपदेश दिया था। |
| |
| Seeing this wonderful and unimaginable event, everyone was surprised. Purushsingh Devakinandan! After listening to the conversation between Lord Shankar and Parvati about you, we have come to the conclusion that you are the eternal man who is the essence of Brahman, for whom Mahadevji had preached to us on the peak of the Himalayas. 5-6. |
| ✨ ai-generated |
| |
|