|
| |
| |
श्लोक 13.164.d38  |
यत् किंचिदपि कायेऽस्मिन् धातुदोषमलाश्रितम्।
तत् सर्वं भौतिकं विद्धि देहैरेवास्य स्वामिकम्॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस शरीर में जो भी धातुएँ, अशुद्धियाँ और अशुद्धियाँ हैं, उन सबको पंचभूतिका समझो। शरीरों के माध्यम से ही पंचभूत इस संसार पर नियंत्रण रखते हैं। |
| |
| Whatever metals, impurities and impurities are present in this body, consider them all as Panchabhutika. It is through the bodies that the Panchabhut have control over this world. |
| ✨ ai-generated |
| |
|