|
| |
| |
श्लोक 13.151.d53  |
सर्वेषां सम्प्रियो भूत्वा मण्डलं सततं चरेत्।
शुभेष्वपि च कार्येषु न चैकान्त: समाचरेत्॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा को सभी का प्रिय होना चाहिए और अपने मंडल (देश के विभिन्न भागों) में सदैव विचरण करना चाहिए। शुभ कार्यों में भी उसे अकेले नहीं रहना चाहिए। |
| |
| The king should be loved by all and should always roam in his Mandal (different parts of the country). He should not do anything alone even in auspicious works. |
| ✨ ai-generated |
| |
|