|
| |
| |
श्लोक 13.147.17  |
स्रुग्भाण्डपरमा नित्यं त्रेताग्निशरणा: सदा।
सन्त: सत्पथनित्या ये ते यान्ति परमां गतिम्॥ १७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उनके लिए स्रुक-सुवा आदि यज्ञपात्र ही सर्वोत्तम साधन हैं। वे सदैव आवाहित त्रिविध अग्नियों का आश्रय लेकर उनकी देखभाल में तत्पर रहते हैं तथा सदैव सन्मार्ग पर चलते हैं। इस प्रकार जो महापुरुष अपने धर्म में दृढ़ रहते हैं, वे परम गति को प्राप्त होते हैं। 17॥ |
| |
| The sacrificial utensils like Sruk-Suva etc. are the best equipment for them. They always take shelter of the threefold fires which are always invoked and remain engaged in their maintenance and always walk on the right path. In this way, those great men who remain steadfast in their dharma attain the supreme state. 17॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|