|
| |
| |
श्लोक 13.145.23-24  |
तमभ्ययाच्छैलसुता भूतस्त्रीगणसंवृता॥ २३॥
हरतुल्याम्बरधरा समानव्रतधारिणी।
बिभ्रती कलशं रौक्मं सर्वतीर्थजलोद्भवम्॥ २४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय भूतगणों की पत्नियों से घिरी हुई गिरिराज नन्दिनी उमा समस्त तीर्थों के जल से भरा हुआ एक स्वर्ण कलश लेकर उनके पास आईं। वे भी भगवान शंकर के समान वस्त्र धारण किए हुए थीं। वे भी उन्हीं के समान उत्तम व्रतों का पालन कर रही थीं।॥ 23-24॥ |
| |
| At that time, surrounded by the wives of the ghosts, Giriraja Nandini Uma came to him carrying a golden pitcher filled with water from all the pilgrimage places. She too was wearing clothes similar to those of Lord Shankar. She too was observing excellent fasts like him.॥ 23-24॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|