विद्योपजीविनोऽन्नं च यो भुङ्क्ते साधुसम्मत:।
तदप्यन्नं यथा शौद्रं तत् साधु: परिवर्जयेत्॥ १५॥
अनुवाद
जो अपनी विद्या बेचकर जीविका चलाने वाले तथा ऋषियों द्वारा आदरणीय ब्राह्मण का अन्न खाता है, उसका अन्न भी शूद्र के समान है। अतः ऋषि को उसका त्याग कर देना चाहिए॥15॥
The one who eats the food of a Brahmin who earns his living by selling his knowledge and is respected by the sages, his food is also like that of a Shudra. Therefore, a sage should abandon her. 15॥