|
| |
| |
श्लोक 13.14.d151  |
ज्ञानामलाशयास्तस्मिन् ये च चन्द्रांशुनिर्मला:।
उपासीना गृणन्तोऽग्निं प्रस्पष्टाक्षरभाषिण:॥
आकाङ्क्षमाणा: शुचयस्तेष्वग्निषु विहङ्गम। |
| |
| |
| अनुवाद |
| जिनके हृदय ज्ञान के प्रकाश से शुद्ध हो गए हैं, जो चन्द्रमा की किरणों के समान तेजस्वी हैं, वे वेद मन्त्रों का स्पष्ट उच्चारण करते हुए वहाँ अग्नि की पूजा करते हैं। हे महात्मन! वे शुद्ध भाव से उन अग्नियों की सेवा करने की इच्छा रखते हैं। |
| |
| Those whose hearts have been purified by the light of knowledge, who are bright like the rays of the moon, they worship the fire there by reciting the Vedic mantras while pronouncing the words clearly. O great one! They desire to serve those fires with pure intentions. |
| ✨ ai-generated |
| |
|